'Tis Time for "Torture," Princess

From Wikipedia, the free encyclopedia

Type Shōnen
Auteur Robinson Haruhara
Éditeur (ja) Shūeisha
'Tis Time for "Torture," Princess
Image illustrative de l'article 'Tis Time for "Torture," Princess
Logo original de la série.
姫様"拷問"の時間です
(Hime-sama "Gōmon" no Jikan desu)
Type Shōnen
Genres Fantasy humoristique
Manga
Auteur Robinson Haruhara
Éditeur (ja) Shūeisha
Prépublication Drapeau du Japon Shōnen Jump+
Sortie initiale
Volumes 19
Anime japonais : Saison 1
Réalisateur
Yōko Kanemori
Scénariste
Kazuyuki Fudeyasu
Studio d’animation Pine Jam
Compositeur
Licence (fr) Crunchyroll
Chaîne Drapeau du Japon Tokyo MX
1re diffusion
Épisodes 12

'Tis Time for "Torture," Princess (姫様"拷問"の時間です, Hime-sama "Gōmon" no Jikan desu?) est une série de manga écrite par Robinson Haruhara et dessinée par Hirakei. Sa publication a commencé en et terminée en sur la plateforme Shōnen Jump+. Dix-neuf volumes tankōbon ont été publiés en .

Une adaptation en série télévisée d'animation par le studio Pine Jam est diffusée au Japon de janvier à . Une deuxième saison est annoncée sans date définie.

Lors d'une bataille entre l'armée impériale humaine et les hordes démoniaques de l'Inferhorde, la princesse de l'armée est capturée avec son épée sacrée Ex. La torture régulière étant interdite par le traité sur les prisonniers de guerre conclu entre les deux parties, la grande inquisitrice, Torture Tortura, emploie des techniques de torture inhabituelles, en appâtant sa prisonnière avec des repas et de collations alléchantes de la culture japonaise.

Si la princesse, qui tente tant bien que mal de succomber à son appétit, dévoile après maintes et maintes fois d’anecdotes triviales un secret utile à la conquête du royaume humain, le Seigneur de l'Enfer ne profite pas de l'occasion faute de suivre son planning ou ses valeurs.

Personnages

Personnages principaux

Princesse (姫様, Hime-sama?)
Voix japonaise : Haruka Shiraishi, voix française : Sarah Cornibert[1]
Commandante du troisième ordre de l'armée impériale et la princesse du royaume du monde humain. C'est une combattante redoutable mais en tant que fine gourmette, elle est très sensible aux tactiques de torture employées par Tortura.
Excalibur (エクスカリバー, Ekusukaribaa?)
Voix japonaise : Chikahiro Kobayashi, voix française : Alexis Victor[1]
Surnommé "Ex", il est l'épée sainte légendaire de la princesse, qui agit comme son bras droit. Il tente bien souvent de dire à la princesse de ne pas se soumettre aux tortures de Tortura et éviter la fuite des secrets impériaux mais ses tentatives ne trouvent rarement le succès car la princesse finissant par céder.
Torture Tortura (トーチャー・トルチュール, Tōchā Toruchūru?)
Voix japonaise : Shizuka Itō, voix française : Lucile Boulanger[1]
Grande inquisitrice (rang le plus élevée d'interrogateur) de l'Inferhorde, principale tortionnaire de la Princesse. Elle se spécialise dans la torture alimentaire, utilisant les aspects appétissants et irrésistibles des aliments et des en-cas pour inciter la princesse à révéler ses secrets.

Tortionnaires

Datama (ダターマ, Datāma?)
Principal assistant de Torture Tortura, il possède une étoile peinte à la main sur le visage et une stature intimidante. Il aide généralement à cuisiner et à présenter ses "tortures" à base de nourriture.
Youki (陽鬼, Yōki?) et Inki (陰鬼, Inki?)
Voix japonaise : Anna Nagase (Youki), Honoka Inoue (Inki)[2]
Bicorne Youki et unicorne Inki sont des sœurs Oni (en fait, cousins) qui occupent le rang de "Lieutorments" (tortionnaires de niveau intermédiaire). Elles sont spécialisées dans les "torture" par des activités sociales. Elles semblent désireuses à se lier d'amitié avec la princesse.
Krall (クロル, Kuroru?)
Voix japonaise : Aya Yamane[3]
Combattante de haut niveau et tortionnaire expérimentée, la dompteuse de bêtes Krall est spécialisée dans la "torture" de type zoologique, employant à la fois des bêtes en apparance féroces et animaux mignons comme méthodes d'interrogation.
Giant (ジャイアント, Jaianto?)
Voix japonaise : Ai Kayano[3]
Douce géante que la princesse surnomme "Master Mama". Elle semble plus intéressée par les activités relaxantes et les loisirs modérés que par les tortures.
Mao-Mao (マオマオちゃん, Maomao-chan?)
Voix japonaise : Rina Hidaka
Jeune fille mignonne et pure du seigneur de l'enfer, qui emploie des méthodes de "torture" innocentes et enfantines pour inciter la princesse à partager ses secrets.
Gilga (ギルガ, Giruga?)
Voix japonaise : Sayaka Senbongi[4]
Armurière de l'Inferhorde et l'amie intime de Tortura. Bien qu'elle ne soit pas une tortionnaire officielle, elle participe à quelques séances de torture de la princesse.
Vanilla Peschutz (バニラ・ペシュッツ, Banira Peshuttsu?)
Voix japonaise : Miyu Tomita[4]
Jeune vampire orgueilleuse mais immature du clan noble "Peschutz". Elle a le rang d' "Harm-Marshal" (tortionnaires de niveau avancé), mais elle est encore inexpérimentée en matière de tortures. Malgré ses échecs répétés, elle parvient à créer des liens avec la princesse.

Inferhorde

Seigneur de l'enfer (魔王, Maō?)
Voix japonaise : Tesshō Genda[5]
Pandémonarque de l'Inferhorde. Conquérant démoniaque souhaitant soumettre le monde humain, il emploie divers tortionnaires pour interroger la princesse et obtenir les secrets du royaume du monde humain en vue de l'invasion de son armée. Cependant, il finit souvent par ne pas s'en servir à cause de ses excuses égoïstes. Il est également père de famille et apprécie la culture japonaise.
Lulune (ルルン, Rurun?)
Voix japonaise : Mai Nakahara[3]
Épouse du seigneur de l'enfer et reine de l'Inferhorde. Bien qu'elle occupe le poste de reine à Hellholm, elle mène une vie modeste aux côtés du seigneur de l'enfer et de sa fille, Maomao. Elle est mature, intelligente et belle.
Canadge (カナッジ, Kanajji?)
Voix japonaise : Jun Fukushima[4]
Cochon humanoïde nain qui sert d'assistant au seigneur de l'enfer.

Royaume humain

Louch Brittan (ルーシュ・ブリタン, Rūshu Buritan?)
Chevalier blanc employé par l'armée impériale pour sauver la princesse de la captivité de l'Inferhorde, c'est un combattant puissant mais peu séduisant.
Jimochi (ジモチ?)
Voix japonaise : Hōchū Ōtsuka[4]
Ancien chevalier impérial devenu le majordome de la princesse, il apparaissait toujours dans ses flashbacks. s'il supervisait rigoureusement les entraînements de la princesse, il lui offrait secrètement des gourmandises et autres repas après ses entraînements.

Média

Manga

La série est écrite par Robinson Haruhara et illustrée par Hirakei. Elle a commencé sa publication sur le site Shōnen Jump+ le [6]. Le premier volume tankōbon est sorti le [7]. En , dix-neuf volumes ont été publiés.

En , Manga Plus a annoncé que la série serait également publié sur son application et son site Web[6].

Liste des volumes

no  Japon
Date de sortie ISBN
1 [8] 978-4-08-882045-3
2 [9] 978-4-08-882221-1
3 [10] 978-4-08-882398-0
4 [11] 978-4-08-882524-3
5 [12] 978-4-08-882535-9
6 [13] 978-4-08-882719-3
7 [14] 978-4-08-882765-0
8 [15] 978-4-08-882886-2
9 [16] 978-4-08-883122-0
10 [17] 978-4-08-883277-7
11 [18] 978-4-08-883444-3
12 [19] 978-4-08-883622-5
13 [20] 978-4-08-883843-4
14 [21] 978-4-08-883869-4
15 [22] 978-4-08-884067-3
16 [23] 978-4-08-884283-7
17 [24] 978-4-08-884550-0
18 [25] 978-4-08-884716-0
19 [26] 978-4-08-884801-3

Anime

Une adaptation en série télévisée animée est annoncée le . Elle sera produite par Pine Jam, réalisée par Yōko Kanemori et écrite par Kazuyuki Fudeyasu; les character designers sont fournis par Toshiya Kōno et Satoshi Furuhashi avec une musique composée par Masaru Yokoyama[1].

Elle est diffusée du au sur Tokyo MX[27].

Shallm interprète l'opening de la série intitulé "Massakasa Magic!" (まっさかさマジック!?), tandis que Leevelles interprète son ending intitulé "Ashita wa Ashita no Kaze ga Fuku" (明日は明日の風が吹く?)[28].

La série est licenciée par Crunchyroll. Medialink assure la diffusion en Asie du Sud et du Sud-Est via sa chaîne YouTube Ani-One Asia[29],[30].

Une deuxième saison est annoncée à l'issue de la diffusion de la première, la date de sortie encore non définie[31].

Liste des épisodes

No  Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Épisode 1
2 Épisode 2
3 Épisode 3
4 Épisode 4
5 Épisode 5
6 Épisode 6
7 Épisode 7
8 Épisode 8
9 Épisode 9
10 Épisode 10
11 Épisode 11
12 Épisode 12

Autre média

La princesse est un des personnages jouables du jeu vidéo Captain Velvet Meteor : The Jump+ Dimensions sorti sur Nintendo Switch le [32].

Accueil

En 2020, la série s'est classée deuxième au Next Manga Award dans la catégorie web manga[33]. Makoto Yukimura, auteur de Vinland Saga, a recommandé la série, la qualifiant de « manga préféré du moment »[34].

Voir aussi

Notes et références

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI